国民民主党の玉木代表は、自身の英語での発言について女性蔑視ではないかと批判が相次いだことを受けて「つたない表現を反省している」と釈明しました。

国民民主党 玉木雄一郎代表 「私たちの政策は男性だけでなく女性にも良いものだと思うが、理解するのがとても難しいのでしょう(Our policy is good not only for men but also women,and but I think it’s very difficult to understand for them)」

 玉木代表は24日、日本外国特派員協会で講演を行い、国民民主党の女性の支持率が低い理由を問われたのに対し、「政策は女性にとっても良いものだが、理解することは難しい」と英語で回答していました。

 この発言について「女性には理解が難しい」と解釈した人からSNSなどで批判が出ていました。

 玉木氏は25日、Xへの投稿で「お伝えしたかったのは『国民民主党の政策は実際には女性に届いていない実情があり、それについて難しさを感じています』でした」「英語が未熟なため、つたない表現をしてしまったことを反省しています」と釈明しました。

 そのうえで、「決して女性蔑視をするつもりはありませんでした」として陳謝しました。

 女性の支持率が低い理由については「政策を伝えきれていない私たちの問題です」と説明しています。